Thinking Out Loud

December 17, 2020

Answering the Two Common Objections to The Message Bible

Because I work in and around the world of Christian publishing, I often find myself having to enduring some rather bizarre comments about Bible versions. I do my best to correct these, but often I’m not considered as authoritative as some random person they watched on a video, or on a Christian television show.

This week in going through my hoardings, I discovered a single sheet which was no doubt part of larger package used in the early days to introduce The Message Bible. I don’t see an exact date, but this was distributed by the publisher, NavPress.

The first objection commonly raised is that The Message isn’t a true translation. In terms of the translations with which people are most familiar, there is some truth in this. (See below.) But it’s true of all translations to some degree. In the KJV rendering of Romans 6:1-2a we read, “What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid…” The term “God forbid;” is a popular colloquialism of the time, much akin to “God save the King!” But God’s name, or the name of any deity for that matter, doesn’t appear in the original languages, nor in any other English translation. It’s not the type of thing Paul would say, as a Jew or or as a Christ-follower. The KJV lapses into paraphrase at this point, and several others.

One linguistics source I checked several years ago expressed some difficulty with the word paraphrase. They basically said, “If you’re taking something in one word-set, and re-stating it for other readers in a different word-set, you are in fact translating.” In the Evangelical world, paraphrase has become a pejorative term, leaving the translation ripe for criticism by those lacking a fuller understanding of how the world of Bible translation operates.

Which brings us back to The Message:

Obviously, a person looking for purity in translation would be best to stick with NASB, but those who get irate when they feel a Bible lacks integrity by the addition of things which strictly speaking are not in the original languages would have greater issues with The Amplified Bible or The Voice.

The second common issue frequently raised is that The Message is the product of a single individual. I don’t remember hearing this so much when J. B. Phillips introduced his New Testament in Modern English or when more recently, N. T. Wright introduced his Kingdom New Testament. Both are respected, though people are free to disagree with Wright’s interpretations that are published elsewhere. Ken Taylor’s original The Living Bible was a one-man production, but Taylor freely acknowledged this and the publishing company he created met this objection head-on with the creation The New Living Translation (NLT) which involved 128+ scholars, but still gets confused with its predecessor by some people.

I will admit The Passion Translation by Brian Simmons is enduring much criticism and has been updated at least twice that I am aware of in a very short period of time. And there are a host of independent translations published each and every year which never make it to the Christian bookstore market, some of which are written by people whose scholarship leans more theologically liberal.

Here’s what I learned — which I didn’t consider before — reading the information sheet:

Academics and scholars use the term peer review to describe the process by which their work is submitted for critique by others, and Eugene Peterson apparently followed this process…

…I think the people trashing The Message Bible are just looking for a fight. They’re the same people who become argumentative on so many fronts, a list of which isn’t needed in these times.

But Peterson himself was apparently surprised the first time he heard of a church using The Message as its core text for scripture readings. He didn’t envision the widespread popularity.

So my advice would be, purchase one, use it, enjoy it, but keep a more formal-correspondence or dynamic-equivalence translation close at hand.

October 25, 2018

The Message Bible: Paraphrase or Translation?

The Message.Romans.12.1-2 So here’s what I want you to do, God helping you: Take your everyday, ordinary life—your sleeping, eating, going-to-work, and walking-around life—and place it before God as an offering. Embracing what God does for you is the best thing you can do for him. Don’t become so well-adjusted to your culture that you fit into it without even thinking. Instead, fix your attention on God. You’ll be changed from the inside out. Readily recognize what he wants from you, and quickly respond to it. Unlike the culture around you, always dragging you down to its level of immaturity, God brings the best out of you, develops well-formed maturity in you.

With the passing of Eugene Peterson this week, Michael Frost has written what I feel to be the best overall summary of The Message Bible. He quickly shows us both why it is needed, and what may have given Peterson the idea to creat it. A few short excerpts follow, but first some background personal background from me.

I’ve always resisted people who are dismissive of The Message because “it’s a paraphrase.” I usually point out that first of all, Peterson was a brilliant scholar who worked from original languages. He didn’t just pick up a previous English translation and restate it, as did Ken Taylor with The Living Bible (not to be confused with the NLT, which was the translation-status upgrade of Taylor’s work.)

Second, I will often point out that some linguists have told me they don’t really have the term paraphrase. Anytime you are taking something written for audience “A” and then re-presenting it for audience “B” you are, in fact, translating.

The problem is that for everyone, including me, it was an either/or proposition.

But Frost introduces a new phrase, “rendering the text” which I think really says it best.

…There are many criticisms of The Message, some of them justified. It’s not a reliable translation if that’s what you need. It’s a rendering of the text, an attempt to make the Bible accessible in the common vernacular. But as a doorway into serious Bible reading, it has been a gift to the church. At least that’s how my friend has found it.

In his book on Bible reading, Eat This Book, Eugene Peterson writes about his motivations in writing The Message. He goes so far as to say it’s a form of sacrilege to speak of God in language that is “inflated into balloons of abstraction or diffused into the insubstantiality of lacey gossamer.” …

…Knowing this helps me appreciate The Message for what it is. It’s a protest against arcane and impenetrable religious language. It’s an invitation for ordinary people to enter the Scriptures once again.

…In his 1997 book on spirituality, Leap Over a Wall, he opens by telling us how his mother used to recount Bible stories to him when he was a child. In quite a moving passage, he writes:

My mother was good with words; she was also good with tones. In her storytelling I not only saw whole worlds come into being, I felt them within me through the timbre of her voice.”

Sure, he admits, she took some liberties with the stories, adding extracanonical detail, but “she never violated or distorted the story itself.” …

Here we have our primary clue to reading The Message: it’s like sitting on Uncle Eugene Peterson’s knee and listening to him tell the Bible story…

A rendering of the text.

I need to remember that phrase. 

Again, click here to read Michael Frost’s article; and click here to listen to Skye Jethani interview Michael about his new book Keep Christianity Weird on Phil Vischer’s podcast. (Skip to the start of the interview at 30:39.)

…Here’s another phrase to keep in mind if you know someone who is a sharp critic of Peterson’s work: “It wasn’t written for us.” If they persist, just smile and say, “It wasn’t written for you.”


Image: Bible Gateway blog

July 9, 2018

How Can You Publish and Sell a Bible You Don’t Respect?

Gift and Award Bibles, regardless of translation, have one thing in common: They’re cheaply produced (and they look it.) Fortunately, there are better options.

Thankfully, one of the elements of the Bible publishing industry that seems, from my vantage point at least, to be fading is what is called “Gift and Award Bibles.” Most of the translations on the market have a contract with a publisher to produce these combined Old-and-New Testaments which, like the name implies, are usually given out by churches to visitors or awarded to Sunday School children as prizes.

These Bibles have one factor which unites them all: They’re cheap.

And while a child of 5 or 6 may be honored to receive one, for anyone else, closer examination proves how cheaply they are made. Here’s the way it works:

  1. Newsprint is the cheapest paper available
  2. Newsprint is thicker, meaning the Bible would be “fat” if printed normally
  3. Type-size is therefore reduced to some infinitesimal font size.

So basically, we’re talking about a hard to read Bible printed on cheap paper which fades after a few years.

To be fair, a few companies have tried a better paper stock, but this only resulted in the price going up, defeating their purpose.

I have two observations about these Bibles:

  1. I think that in some respect, these are Bibles churches give away to people that they’re not always sure they’re ever going to see again.
  2. I think that, at least in how it appears in 2018, this genre was developed by people who had little respect for the Bible to begin with.

The only way to avoid giving these away without breaking the church budget was to use pew Bibles (produced in mass quantities and therefore still quite affordable) as giveaway hardcover/textbook editions. But for some reason, people like the appearance of leather when choosing a Bible for giveaway. Also, if your church uses the same Bible edition in the pews, the “gift” can look like you just went into the sanctuary/auditorium and grabbed something off the rack to give away.

The good news is that many churches can afford to do better, and many publishers are now making this possible.

♦ The NLT Bible (Tyndale) introduced some “Premium Value Slimline” editions several years back including both regular print and large print, retailing at $15.99 and $20.99 respectively. (All prices USD.)

♦ Then the NIV (Zondervan) entered the race with their “Value Thinline” editions, again in two sizes at $14.99 and $19.99, with five different covers.

♦ Next, The Message (NavPress) created three “Deluxe Gift” editions in regular print at $15.99.

♦ Then, back to NIV for a minute, Zondervan upped the game by discontinuing their existing editions and replacing them with new ones using their new, much-easier-to-read Comfort Print font. Pricing stayed the same. 

♦ Because of their expertise and success with the NIV product, HarperCollins Christian Publishing recently introduced the similar editions in NKJV, using the same Comfort Print font.

♦ Finally, I noticed this week that ESV (Crossway) is also in the game, with “Value Thinline” and “Value Compact” editions.

In all of these there is a much better paper stock and therefore a much more readable font. They look like something the church isn’t ashamed to give away, and the recipient is proud to own.

Further, for customers on a budget, there’s nothing stopping these from being purchased individually and becoming someone’s primary Bible.

 

May 3, 2018

Danielle Strickland Communicates with Passion

Filed under: Christianity — Tags: , , , , , — paulthinkingoutloud @ 7:44 am

Just a little over a week ago, I was not familiar with non-fiction author Danielle Strickland. I noticed that someone in a Facebook group was trying to raise awareness of the author, so I decided to do some basic research. I learned that this Canadian author has written for Monarch, NavPress and IVP (a rather impressive list) and in addition to 2014’s A Beautiful Mess had two books issued in 2017, The Zombie Gospel: The Walking Dead and What it Means to Be Human, and The Ultimate Exodus: Finding Freedom from What Enslaves You.

I wrote up something — some of which is intact in what you’re reading here — for a trade blog I edit and honestly thought Danielle’s name wouldn’t land on my computer screen in the near future, until I sat down on Saturday night for my usual routine of watching the service at Willow Creek. There I discovered that she would be bringing the weekend message for the final week of their Celebration Of Hope series.  

Well, let’s put it this way: She nailed it!

And then something else happened. After watching the sermon at the 5:30 Saturday service, I also watched the same sermon from the 11:00 Sunday service. Only a day later. One powerful, passionate storyteller/preacher.

On Twitter she calls herself an author, speaker and social justice advocate. According to the biography on her website,

Danielle Strickland is currently based in Toronto, Canada. Danielle loves Jesus and she loves people. Her aggressive compassion has loved people firsthand in countries all over the world where she has embraced, learned, cared, evangelized, taught, and exhorted individuals and crowds to surrender to the boundless love of Jesus.

Danielle is the author of 5 books… She is host of DJStrickland Podcast, ambassador for Compassion International and stop the traffik. Co-founder of Infinitum, Amplify Peace and The Brave Campaign. Danielle is a mom of 3, wife to @stephencourt and has been affectionately called the “ambassador of fun”.

Her denominational background is Salvation Army and her husband, Stephen Court, is also a writer who has done three books about the organization’s history.

In July of last year she released The Ultimate Exodus. A page at NavPress explains the title:

God didn’t just say to Pharaoh, “Let my people go!” He also said to the Israelites—and He says to us—“Let go of what enslaves you, and follow me to freedom.”

The Ultimate Exodus opens our eyes to the things that enslave us, and it sets us on the path of our own exodus. Danielle Strickland revisits the story of the Exodus to see what we can learn from a people who were slaves and who learned from God what it means to be free. We discover as we go that deliverance goes much deeper than our circumstances. God uproots us from the things we have become slaves to, and He takes us on a long walk to the freedom He created us to enjoy. (ISBN 978-1-63146-647-2)

A page at IVP describers her unauthorized look at a hit television show, released in October:

What can zombies teach us about the gospel?

The hit show The Walking Dead is set in a post-apocalyptic world inhabited by mindless zombies. The characters have one goal: survive at all costs. At first glance there doesn’t seem to be much the show can teach us about God or ourselves. Or is there?

Author and speaker Danielle Strickland didn’t expect to be drawn to a show about zombies, but she was surprised by the spiritual themes the show considers. In The Zombie Gospel she explores the ways that The Walking Dead can help us think about survival, community, consumerism, social justice, and the resurrection life of Jesus. After all, in the gospel God raises up a new humanity—a humanity resuscitated and reanimated by the new life of the Holy Spirit. (978-0-8308-4389-3)

I am so blessed to have been able to hear her Danielle speak, so I wanted to take some of what I wrote last week and share it here. Until Saturday, the weekend message at Willow will be the default service at willowcreek.tv.

May 1, 2016

20 Minutes with the U2 Guy and The Message Guy

Bono and Eugene Peterson discuss the Psalms. I know this has been posted all over the internet, and I was going to save it for a link on Wednesday, but it’s really worth the extra attention:

[Interview at Point Loma Nazarene University, 2007:]
Dean Nelson:
Yes, but the rest of the story is that he invited you to come and hang with them for a while. You turned him down.

Eugene Peterson:
I was pushing a deadline on The Message. I was finishing up the Old Testament at the time, and I really couldn’t do it.

Dean Nelson:
You may be the only person alive who would turn down the opportunity just to make a deadline. I mean, come on. It’s Bono, for crying out loud!

Eugene Peterson:
Dean, he was Isaiah.

Dean Nelson:
Yeah.

March 26, 2015

Big Box Book Stores’ Christian Shelves Lack Essentials

img 032615

Saturday night around 6:30 PM we dropped into a Chapters store. The Chapters and Indigo stores are the Canadian equivalent to Barnes and Noble, and whether I’m in Canada or checking out B&N on holidays, I love to hang out in the Religion section and see what conversations I can initiate.

This time it was a couple whose son was being baptized the very next day in the church where I was baptized many years earlier. They were looking at a couple of Joel Osteen books and when I tried to steer them away from those, they didn’t actually need much convincing. They immediately commented on the somewhat random assortment listed under ‘Christianity.’

“Why is Deepak Chopra here?” they asked.

“You could always move them around the corner;” I offered. I like to keep my options in these stores open, so re-shelving books isn’t in my repertoire.

Anyway, instead of just scanning the shelves out of personal interest, I tried to see it from their perspective and said to myself, “Okay, if we were standing in a Christian bookstore right now, what would I suggest to them?”

And then I hit the wall.

First, so much of the inventory on these shelves was new releases. There wasn’t much in the way of recurrent, perennial Christian books. The strength of the Christian book market has largely rested in the strength of what is called its ‘back-list’ titles. By this I don’t mean the classic writers who are now deceased, but rather simply the best books of the last 25 years. Some earlier Yancey titles. Experiencing God by Blackaby. The Lucado series on the crucifixion and resurrection. Even more recent stuff like Joyce Meyer’s Battlefield and the first two Case for… books by Lee Strobel were missing. (Having the classic writings of Andrew Murray, A. W. Tozer, Spurgeon, etc. isn’t a bad idea, either. The Lumen Classics series would be a good fit at low price points.)

Second, there are so many books which simply did not belong in that section at all. I saw title after title that was completely foreign to me. To sort this out you need two things. One would be an awareness of the publisher imprints on each book and a knowledge of who’s who. The other would be a combination of discernment and plenty of time to study each book carefully. Obviously trusting the publisher imprints is faster, but if it’s a truly special occasion — say a Baptism gift — you do really want to take the time to get the best book.

Given their son’s age, I decided to go for younger authors. I’d just watched the live stream release party for Judah Smith’s newest, Life Is _____; and then they had Jefferson Bethke, the guy whose launch was tied to a YouTube video, “Why I Hate Religion.” But then, a book that seemed almost out of context: Radical by David Platt. I told them a bit about the book, and Platt and the Secret Church movement, and even though I don’t usually align with Calvinists, I said I thought this was the best choice overall. I left before they made their final decision.

…The reason this family was in the store at all was because the nearby Christian bookstore had just closed permanently. A friend of a friend was supposed to do a book signing and release party that day and had arrived to find the doors padlocked. These (for lack of a better word) “secular” bookstores are all that many communities have now, but finding the book you need is a major challenge.

The publisher reps who visit these stores are no doubt aware of strong back-list titles that would work, but the bookstore chains’ buyers are under orders to buy only the newest titles. To get their foot in the door, publishers need to be constantly re-issuing the older titles in new formats, but it’s hard when their orientation is to what’s new and forthcoming.

March 11, 2014

Comparing The Voice, The Message and The Living Bible

Bible translation issues

This is an article about three specific Bible versions, but has more to do with the form of each; the purpose is not to delve into specific translation issues associated with the use of words, phrases, sentences or the doctrinal implications of different translation practices.

Defining Terms

reach outThe Living Bible refers to the Bible originally begun in the 1960s by Ken Taylor to give his ten kids a better understanding of scripture at their suppertime family devotions. It is an English-to-English simplification of the ASV. This is not the same as the New Living Translation (NLT) though there is obviously shared history. The Living Bible is currently available for purchase in only two editions, a padded hardcover and an imitation leather anniversary edition. Anything else currently offered for sale is an NLT.

The Message BibleThe Message refers to the Bible written by Eugene Peterson beginning in the 1990s to help people not knowing the original languages a better feel for the dynamics and nuances of Biblical passages. It is Hebrew-to-English and Greek-to-English, so it is a translation (regardless what anyone tells you) but a translation that uses American colloquialisms and a conversational reading style.

The Voice BibleThe Voice is the most recent of the three and was developed over the last ten years by the Ecclesia Bible Society, and while it is also a translation, the translators worked with stylists (poets, playwrights and musicians) to create something that blended traditional approaches and some radical departures in form.

Similarities

All three Bibles were quickly embraced by people looking for an alternative, fresh take on the text, and therefore each has impacted a different generation. Similarly, all three were roundly criticized by traditionalists and conservatives as taking too many liberties or not being “Bible enough.” Some people simply have an automatic aversion to new translations, or are influenced by church leaders who have a vested interest in maintaining the status quo in all things.

All three were released in stages; The Living Bible began as a series of smaller books, Living Letters, Living Gospels and Living Psalms and Proverbs being three examples; The Message Old Testament came out as a series of four hardcover books; The Voice issued a variety of editions consisting of individual Bible books and two music CDs.

Completed versions of all three came out in 1971, 2003 and 2012 respectively, and all three spread in popularity through word-of-mouth recommendations.

Unique Characteristics

Today it’s hard to think of The Living Bible as radical, but several publishers rejected it, so Ken Taylor created Tyndale House Publishers and released Living Letters with a whopping print run of 2,000 copies in 1962. A year later, Billy Graham endorsed the project and gave away many times that number on his crusade telecasts. While sometimes a publishing company will work to fill a void by creating a Bible, this is a Bible that created a publishing company. By today’s standards, Taylor’s work wasn’t all that controversial, but his decision to render the Psalms as prose rather than poetry is one of the features that was later undone in the creation of the NLT.  Taylor was fortunate to have predated the internet; today bloggers would be lining up to dissect every jot and tittle, but at the time, it was a simply matter of you either liked it your didn’t. Tyndale House today publishes Randy Alcorn, Francine Rivers, James Dobson and the Left Behind series.

I once read an interview where Eugene Peterson was surprised when churches started using The Message as part of Sunday liturgy. He envisioned the project having more personal application. Besides taking a straight-forward, in-your-face approach to many Biblical images and narratives, The Message originally came to market sans verse numbers; the only allusion to them being guides at the top of the page where chapters cut across several pages. Later editions added verses numbers in varying degrees, but even today, the most numbered editions tend to group three or four verses together which is, in many respects, more consistent with what’s needed to render the English equivalent to the original texts. There are some among the Christian community who are more than willing to totally dismiss the project, but reading some of Peterson’s more recent writing helps me appreciate his clout as a Bible scholar that he brought to this project. The Message is published by NavPress, the book division of The Navigators discipleship ministry.

The Voice Bible in many respects honored the work done by the KJV translators in retaining two of their strategies. First, where words were added to the text they were set in italics to show that they were not to be found in the original languages.  Second, the aforementioned stylists were added to the mix to work with translators to bring about a finished product that sometimes goes out of its way to try to find new ways to restate old things (i.e. rendering Yahweh and Elohim as “Eternal One.”) But The Voice’s most unique contribution to the world of Bibles is its use of dramatic script (play) form wherever there is any type of dialog (see page sample image.) The Voice also borrows from The Amplified Bible in its application of word meanings in the italicized sections, and because of its desire to produce a dramatized script, what would normally be introductory or supplementary notes are embedded in the text between verses so as to give a type of stage direction. Unfortunately, The Voice also suffered at the hands of a vocal internet community that was as willing to pounce on a new translation as King-James-Only-ites were to decry the NIV. Trade distribution of The Voice is handled by Thomas Nelson.

Bible Translation Continuum

Why It Matters

It has been said that a religious group that does not impart its sacred writings to its children is one generation away from extinction. We live in an ADD-plagued, media-saturated, Biblically-illiterate world. Over the years publishers have tried to encourage new readers with everything from devotional Bibles to Biblezines. A kids edition was issued with a faux fir cover for girls and a lockable metal chest cover for boys.

Still, sometimes we need to address the translations themselves; to rethink the base texts on which creative editions can be based. Furthermore, the language itself is ever changing, always evolving. Just as the radio industry once offered a choice of a half dozen or so formats (pop, country, classical, progressive rock, etc.) today’s cultural fragmentation means there are now dozens of different types of music channels. Similarly, the days of all of us at small group Bible study reading from the translation are probably over.

So while the last few years have also brought us The Expanded Version, the HCSB and the ESV, which would appeal to former Amplified, NKJV and NASB readers respectively, we also need the creative vision of those willing to boldly go where no translation has gone before.

Ken Taylor, Eugene Peterson and the people at Ecclesia represent that kind of vision. Nobody is forcing anyone to read a particular version — people who dislike one of the above tend to dislike all three — but just as some visionaries said forty years ago that “it takes all kinds of churches to reach all kinds of people,” today we might add that “it takes all manner of translation styles to reach all types of people.”

Comments not directly on the specific topic of this article will not be printed. If you’ve come to this article with an agenda please comment elsewhere.

June 11, 2011

Christianity for Members Only

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , — paulthinkingoutloud @ 6:21 am

The Navigators publishing subsidiary, NavPress, has a book coming out that intrigues me, so I decided to Google the author’s name; which directed me to a particular article he did in their ministry magazine, Discipleship Journal.  But then I was met with this:

Why?  Why do I have to create yet another login and password to read a 1985 article in a now-defunct Christian magazine?  For whose protection is this extra level of security?  I decided to find out.  I clicked around the website looking for a “contact” button that would both answer my question and provide a bit of balance to this otherwise rant.  You guess it.  There isn’t one.  Which is too bad because I really don’t have any issues with The Navigators.  At least, I didn’t until today.

 

Amplified Bible: Acts 15:19Therefore it is my opinion that we should not put obstacles in the way of and annoy and disturb those of the Gentiles who turn to God

December 31, 2010

Whatever Happened to the Memory Verse?

My mom turned her head to the back seat, “…You’ve got your offering, right?”

“One dime, same as always.”

“And you know your memory verse?”

“Oh, oh!”

A quick leaf through the student manual and I found the verse, which I committed to memory in about 30 seconds.  Most of them, I still remember today…

…Fast forward to 2011…

…What happened to scripture memory?   My kids went through the Sunday School system and have emerged with a fairly accurate God-picture and understanding of basic theology — probably more than I at their age — but very little actual memorization accomplished.

Meanwhile, we have some friends whose kids are part of a national “quizzing” program that has involved memorization of entire chapters of Paul’s epistles; even the entirety of some shorter ones.    So perhaps it’s us;  we failed as parents in this respect.

Either way, I think the Christian book market is going to be very, very ready for Gary Smalley’s new book Guarding Your Child’s Heart:  Establish Your Child’s Faith Through Scripture Memory and Meditation.

I’m not on any kind of review list for NavPress — I don’t even think they do that sort of thing — but I thought this book deserves some highlighting anyway.  Here’s what they say about it…

Most people have 20,000 to 60,000 thoughts per day. And for Americans, more than half of those thoughts are negative. So how do you teach your children to guard their minds and hearts in today’s society? The last thing you need is more parenting advice that proves futile.

Your beliefs strongly influence your thoughts, words, and actions, which in turn form your emotions. So the key to a high-quality life is to create powerful beliefs within your heart that control your behavior. You can think whatever thoughts you want, but what would happen if you mainly thought about the words Jesus told you to think about more than two thousand years ago?

Seasoned marriage and family relationship expert Dr. Gary Smalley clearly understands the frustrations of trying to defend your children from destructive cultural influences. In this interactive twelve-week companion workbook that accompanies the Guarding Your Child’s Heart DVD series, Dr. Smalley presents how-to steps, engaging questions, practical exercises, and fun activities to help the whole family memorize and meditate on key Scriptures and lead an enriching life of humility, love, and gratitude.

I can so easily picture grandparents buying this for parents.   For whatever reasons.   I think scripture memory has become a lost art.   So maybe, just maybe, it’s a lost art we need to recover.

There’s also a DVD for this to be used in a small group situation.

“A spiritual community that does not transmit its sacred writings to its children is one generation away from extinction.”


January 29, 2010

Leaving Room in Your Schedule versus Just Saying No

The title of this post really highlights the difference in approach between two very popular books of the last decade, Margin by Richard Swenson and Boundaries by Henry Cloud and John Townsend.    The former’s premise was that you needed to leave some ‘headroom’ or margin in your life, you can’t over commit or over schedule or overtax your energies.    The latter took the more bottom line “just say ‘no'” approach.

Boundaries totally outstripped Margin in sales, but this month, Richard Swenson is back with In Search of Balance:  Keys to a Stable Life (Navpress).    Since Nav doesn’t exactly do the book review thing with bloggers, here’s what their own marketing states about the title:

Most of us live lives of “quiet desperation,” as Henry David Thoreau put it, except we’re no longer so quiet about it. When exactly did “all stress, all the time” replace the “green pastures and still waters”? And what can we do about it? We try to manage all the details thrown our way, but we lack a sense of calm and steadiness at the center. Richard A. Swenson, MD, author of the best-selling book Margin, helps us understand the dangers of living in a post-balance world and gives us hope for recovering a foundational sense of equilibrium.

Dr. Swenson offers not only important organizing principles for making sense of our priorities but also scores of practical tips for finding rest and contentment in a world that emphasizes materialism and busyness. His advice is grounded in the daily realities we all experience, but his wisdom has been honed by the big-picture perspective of an exhaustive study of the stresses of modern life.

Create a free website or blog at WordPress.com.