Thinking Out Loud

July 15, 2017

Problems with the King James Only Position

Out of the abundance of the heart, the vanity plate speaks. At least we know what matters most to this car owner.

  1. The problem with the original edition contradiction — In both the translator’s preface to the 1611 King James, and in the alternative renderings the translators inserted liberally throughout, there is allusion to the quotation from Augustine which says, in essence, “There is much to be gained from a variety of translations.” The translators themselves did not have consensus on some passages, and recognized that other translators would follow their work.
  2. The problem of “paraphrase” — We often hear the term “paraphrase” used today in reference to The Message bible, but from a linguistic viewpoint there is no such word, all renderings of text for different audiences constitutes translation. (Furthermore, Peterson worked from original languages.) The Message was designed for a specific audience (American) and a specific time (late 20th Century) just as the KJV was designed for a specific audience (British) and a specific time (early 17th century) and nothing makes this more clear than the insertion of “God forbid!” in Romans 6:1.  As a Jew, Paul would never insert God’s name here. (Nor would he be likely to do this as a Christian.) The British colloquialism is unique to the KJV, no other translation follows it at this point. God’s name should not be found in that verse if the translation is accurate. They took great liberties — let’s say they paraphrased — that verse, and this is just one of hundreds of similar issues.
  3. The problem of soteriology — Strong proponents of the KJV-only position totally contravene Revelation 22, and actually add the KJV as a requirement for salvation, inasmuch as a person must be saved through the KJV.  In their view, you cannot come to Christ through any other translation; you must be saved through the King James Bible. So much for the two travelers on the road to Emmaus who met Jesus post-resurrection. Having your “eyes opened” is insufficient.
  4. The problem of foreign missions — Anyone who has spent anytime on the mission field; any American who has shared the gospel with their Latino friends; any Canadian who has witness to their French-speaking Quebec neighbors knows the total absurdity of the KJV-only position in a world context. Still, some extreme groups actually attempt to teach non-Anglophones enough Elizabethan English so that they can read the English Bible and thereby meet Christ.
  5. The problem of history — If the King James is the only acceptable version of the Bible, then what did people do before 1611 to obtain salvation? You’d be surprised at the way some KJV-only advocates work around this. Just as Old Testament people were saved in anticipation of Christ’s perfect sacrifice; so also were people saved through the coming of this one translation. Or something like that. You would think that the Bible was part of the Holy Trinity. Or quadrinity. The Catholics add Mary, why shouldn’t the King James crowd add the Bible? (See item 3.)
  6. The problem of scholarship — Here I refer not to the leading Protestant and Evangelical academics — none of whom give this subject more than a passing thought — but the so-called ‘scholarship’ of the KJV-only advocates themselves. Basically, the problem is that their ‘arguments’ are a house of cards stacked with flawed logic and false premises. Owing more to the spirit of ‘conspiracy theories’ than to anything more solid, their rhetoric is mostly attacks on other translations, particularly the NIV, a translation despised for its popularity and hence a very visible target.  One conspiracy involves the removing of the phrase “Lord Jesus Christ” — taken out in cases where it was a scribal ‘run on’ — but if that was the NIV’s intent, it actually missed the opportunity nearly two-thirds of the time. Despite this lack of scholarship, naive followers eat up their every words because people would rather believe the conspiracy than trust the sovereignty of God to sort out any translation issues.
  7. The problem of a ‘house divided‘ — Like the Creation Science community, the KJV-only crowd is divided; but it’s not a simple “old earth versus young earth” type of disagreement. Simply put, some 1789 KJVs are better than other 1789 KJVs. There are nuances of spelling that reflect the textual decisions of different publishers and just because you own a King James Version you may not have the right one. Dig deep enough and you find unsettling division.
  8. The problem of the ostrich mentality — If you read any KJV-only blogs or websites at source, you actually don’t see the phrase, King James Version. With blinders firmly in place, they argue that there is only one Bible and it is the King James Bible. (So what are all those editions in Barnes and Noble and Family Christian? Answer: They are blasphemous.) This is much like saying that New Zealand doesn’t really exist, or that September 11th never happened. If someone’s worldview is that narrow, it doesn’t bode well to trust their opinions on anything else; you’re only going to get denial and revisionism.

June 25, 2013

In The Days of King James

I have never been a reader of history books, be they Canadian or American history, or even world history. The middle and high schools I attended were the product of experimental education theories, and I actually have no history credits in high school itself, and my middle school history notes would fill about 16 notebook pages. As a result I have a reading deficiency which fortunately does not extend to fiction or biography, but does impair my knowledge of church history.

God's SecretariesSo when I picked up the book God’s Secretaries: The Making of the King James Bible a 2005 HarperCollins title by Adam Nicholson a few days ago, I didn’t realize I was going to finish it, or I might have made more notes.  Still there are few things I remember the next morning worth noting, especially given the strange Bibliolatry which surrounds this version in the 21st century.

The Translators were highly motivated by the prestige the project would bring. Climbing the ecclesiastical ladder was as important then as now, and also brought with it political ramifications to more than a few of them. Being a Translator (always spelled with a capital T) meant being part of an exclusive echelon of pastors and theological professors. Like today’s megachurch pastors, they were religious superstars.

Politics guided certain aspects of the translation and what did — or in this case what mostly didn’t — get included in marginal notes.

The Christian community included several different streams. Although the Translators were ostensibly working for the state church, the Church of England, it was against a backdrop which included Roman Catholics and Puritans.

The King, for all his failings, was astute theologically. There was more Biblical literacy back then, and the King was capable of engaging a variety of Bible themes. When was the last time you heard Queen Elizabeth discuss doctrine? Perhaps today advisors to the monarch encourage keeping a safe distance from topics that could be divisive.

However, once it was initiated, the King distanced himself from the day to day workings of the project.  There is no evidence that the King interfered once the work was underway.

There is no hint of inspiration included in the mandate given to the Translators. This is important because today there are some marginal groups that use the KJV exclusively and insist that the translation team rested on an inspiration that was secondary or even equal to the original Biblical writers. “There is no hint of inspiration, or even of prayerfulness, no idea that the Translators are to be in the right frame of mind. [Instead] There are exact directions, state orders, not literary or theological suggestions…This is a job to be done…” (p.72)

While literacy increased greatly in the 17th century, priority was given to how the Bible sounded when spoken aloud, not how it communicated when read quietly to oneself. They prized ornamental language, however this had one drawback…

The King James Bible was considered outdated on the day it was published. We often complain about the older language of the KJV being difficult to follow, but from day one the same complaint was heard; the Bible was considered to be using language that was 60-70 years out of date.

The preface to the original KJV doesn’t quote itself. It’s interesting that there are references in the preface to verses from other translations. In one spot, this affected the verse numbering system used, which means the citation referred to in the introduction is very difficult to find in the Bible it is introducing. It is as though the translation team did not have confidence in the product on offer, a fact confirmed by the following…

Many of the Translators continued to preach from existing versions after completion of the project.  Initial acceptance of the project was minimal to say the least.

Nonetheless, the King James Bible was considered a great achievement for both the 17th century church and the nation itself. “…It is easy to see it as England’s equivalent to the great baroque cathedral it never built…”

The King James edition of the Bible was published containing the Apocrypha. I know this is old news to some of you, but it’s interesting to mention it again in light of who currently most uses and reveres the KJV today.

The Translators did not view the KJV as guided by the principles of formal correspondence. They would be very surprised to see the current classification of their work among formal equivalence translations since their goal was dynamic equivalence. What we call formal equivalence was a Puritan value they were seeking to avoid.

The King James Bible of 1611 was, depending on who you ask, about 80% identical to the Tyndale Bible. Although the Lutheran pastor was unable to finish his Old Testament, and worked in exile and was eventually martyred, it’s clear the Translators held William Tyndale’s work in high esteem as they drafted the KJV.

Because of the original KJV was consider an update of an existing work, there is nothing of what we would call today “Library of Congress Publication Data.”  This means there isn’t an official record of its publication since it was considered an update of an existing work. Today, that’s almost — but not quite — like saying the book wouldn’t have been assigned an ISBN.

The authority of scripture did not negate the need to work out the details of ordinary living. “The difference came in deciding on the lawfulness of religious behavior and belief that were not mentioned in the Bible. If something wasn’t mentioned, did that mean God had no view on it? Or if it wasn’t mentioned, did that mean that God did not approve of it?” (p. 123)

Would the Translators be surprised to see their edition still on bookstore shelves today? Yes and no. I think they would be surprised to see the extreme cult following that has surrounded it, especially among those who claim that salvation cannot be found in any other translation.

It’s also doubtful that those same KJV-Only leaders would be aware of the history I just finished reading. The story frequently refers to Lancelot Andrewes, director of The First Westminister Company (one of six translation teams) who ought then to be revered as a saint by those who hold the KJV in such high esteem. But how many of those who claim the King James edition’s exclusivity have ever heard his name? Perhaps the truth would get in the way of the agenda.

The beauty and majesty of the KJV are unique. It has served us well enough for 402 years. For this writer however, perhaps it’s time now to move on…

July 31, 2012

Refuting the King James Only Position

  1. The argument from the text itself — In both the translator’s preface to the 1611 King James, and in the alternative renderings the translators inserted liberally throughout, there is allusion to the quotation from Augustine which says, in essence, “There is much to be gained from a variety of translations.” The translators themselves did not have consensus on some passages, and recognized that other translators would follow their work.
  2. The argument from “paraphrase” — We often hear the term “paraphrase” used today in reference to The Message bible, but from a linguistic viewpoint there is no such word, all renderings of text for different audiences constitutes translation. (Furthermore, Peterson worked from original languages.) The Message was designed for a specific audience (American) and a specific time (late 20th Century) just as the KJV was designed for a specific audience (British) and a specific time (early 17th century) and nothing makes this more clear than the insertion of “God forbid!” in Romans 6:1.  As a Jew, Paul would never insert God’s name here. (Nor would he be likely to do this as a Christian.) The British colloquialism is unique to the KJV, no other translation follows it at this point. God’s name should not be found in that verse if the translation is accurate. They took great liberties — let’s say they paraphrased — that verse, and this is just one of hundreds of similar issues.
  3. The argument from soteriology — Strong proponents of the KJV-only position totally contravene Revelation 22, and actually add the KJV as a requirement for salvation, inasmuch as a person must be saved through the KJV.  In their view, you cannot come to Christ through any other translation; you must be saved through the King James Bible. So much for the two travelers on the road to Emmaus who met Jesus post-resurrection. Having your “eyes opened” is insufficient.
  4. The argument from foreign missions — Anyone who has spent anytime on the mission field; any American who has shared the gospel with their Latino friends; any Canadian who has witness to their French-speaking Quebec neighbors knows the total absurdity of the KJV-only position in a world context. Still, some extreme groups actually attempt to teach non-Anglophones enough Elizabethan English so that they can read the English Bible and thereby meet Christ.
  5. The argument from history — If the King James is the only acceptable version of the Bible, then what did people do before 1611 to obtain salvation? You’d be surprised at the way some KJV-only advocates work around this. Just as Old Testament people were saved in anticipation of Christ’s perfect sacrifice; so also were people saved through the coming of this one translation. Or something like that. You would think that the Bible was part of the Holy Trinity. Or quadrinity. The Catholics add Mary, why shouldn’t the King James crowd add the Bible? (See item 3.)
  6. The argument from scholarship — Here I refer not to the leading Protestant and Evangelical academics — none of whom give this subject more than a passing thought — but the so-called ‘scholarship’ of the KJV-only advocates themselves. Basically, the problem is that their ‘arguments’ are a house of cards stacked with flawed logic and false premises. Owing more to the spirit of ‘conspiracy theories’ than to anything more solid, their rhetoric is mostly attacks on other translations, particularly the NIV, a translation despised for its popularity and hence a very visible target.  One conspiracy involves the removing of the phrase “Lord Jesus Christ” — taken out in cases where it was a scribal ‘run on’ — but if that was the NIV’s intent, it actually missed the opportunity nearly two-thirds of the time. Despite this lack of scholarship, naive followers eat up their every words because people would rather believe the conspiracy than trust the sovereignty of God to sort out any translation issues.
  7. The argument from a ‘house divided‘ — Like the Creation Science community, the KJV-only crowd is divided; but it’s not a simple “old earth versus young earth” type of disagreement. Simply put, some 1789 KJVs are better than other 1789 KJVs. There are nuances of spelling that reflect the textual decisions of different publishers and just because you own a King James Version you may not have the right one. Dig deep enough and you find unsettling division.
  8. The argument from the ostrich mentality — If you read any KJV-only blogs or websites at source, you actually don’t see the phrase, King James Version. With blinders firmly in place, they argue that there is only one Bible and it is the King James Bible. (So what are all those editions in Barnes and Noble and Family Christian? Answer: They are blasphemous.) This is much like saying that New Zealand doesn’t really exist, or that September 11th never happened. If someone’s worldview is that narrow, it doesn’t bode well to trust their opinions on anything else; you’re only going to get denial and revisionism.

Paul Wilkinson

May 2, 2012

Wednesday Link List

Maybe the guy who took this picture has a dirty mind, but I suspect he wasn't the only one who wasn't getting the message the Baptist church hoped for. Overall, I think these changeable letter signs do more harm than good.

Wednesday is here again.

  • Forget the 2012 Olympics; here’s the lineup for the UK’s Greenbelt 2012.
  • Also across the pond: An Anglican vicar quit the Church of England and took half his congregation with him… to St. Mary’s Roman Catholic Church, about 500 yards up the street.  Which brings us to…
  • Canada’s national newspaper columnist and talk-show host Michael Coren has a follow-up to Why Catholics Are Right, the new book’s title is Heresy: Ten Lies They Spread About Christianity. Which leads naturally to…
  • Elizabeth Esther is raising her kids with a denominational salad bar of church experiences.  “…by exposing our children to all forms of Christianity, we were giving them a better appreciation for the bigness of God’s love and God’s family.”
  • Just weeks before he was about to graduate, founder of “Do Right BJU,” Christopher Peterman was expelled from Bob Jones University, after the university made a public statement that no students would be expelled for the protest.
  • Here’s the first of two links to blogger friend Jon Rising: This deals with saxophonist and former President Bill Clinton’s affection for praise and worship music, a curiosity Jon’s been tracking for years.
  • The second link to Word and Spirit is also political: With an election dawning in the land of the free and the home of the brave, people are busy re-circulating those Is Barack Obama a Christian? emails. Jon points you toward sources for answers.
  • “You wouldn’t update the language in Shakespeare, so why would you want to change the language in the Bible?” Eddie Arthur spots the obvious flaw in that logic.
  • Also at Kouya Chronicle, a link to this summary of the “Translators’ Preface” to the 1611 KJV. Sample: “It is an embarrassment (or should be) to King James-only advocates because it contains statements from the translators that are in direct opposition to the KJV-only position. It is most unfortunate that this pref­ace is no longer included in modern copies of the KJV.”  More on this here and here.
  • If you want to review a men’s ministry title, ask the former chaplain to the Toronto Blue Jays. David Fisher reviews Dallas and the Spitfire: An Old Car, An Ex-Con, and an Unlikely Friendship. Summary: “This book journals a new style of discipleship, not your typical ’12 Steps to Mentoring a Man for Christ’ format, but one where two guys decide to get down and dirty and restore an old Triumph Spitfire.”
  • A member of the Schuller family turns up on the platform of the Crystal Cathedral on Sunday; the choir is back to 60 members, and Kay Warren was the guest speaker. It’s deja vu all over again.
  • Street Evangelist Leon Brown deals with the three most common objections to the gospel. [Via Zach, who saw it on Thabiti … it’s like a Tumblr reblogging!]
  • The project we’re doing this month on YouTube involves posting obscure music that is of historical interest to the history of contemporary Christian music.  We found this one already there, but badly in need of more visits: From the era of Andraé Crouch, here’s Bili Thedford’s classic song Miracles.
  • And speaking of YouTube, you can’t do any better for some quick quotations from top speakers — including Francis Chan and Michael Frost — than this collection from The Verge Network‘s recent conference. Of course, they’re teasers to encourage sales of the conference DVDs.
  • From the Saturday links at iMonk: Need prayer, but just don’t have the time to park your car, walk into the church, kneel down and seek the Lord? No problem. This Florida church has the solution for you — Drive-thru prayer.
  • Also from Jeff’s Saturday Ramblings:  A Brazilian actor paid the ultimate price while playing the role of Judas during the Passion Play.
  • Remember the connection between Colton Burpo in the book Heaven is for Real and a young girl’s paintings of Jesus? Here’s a four-minute updated profile of artist Akiane Kramarik.

This one is better than the one at the top of today's post, but who exactly is it directed toward? If you're already a member, you already know this, that's probably where most of the parking spaces lie. But if you're visiting, should you walk around to the front?

February 29, 2012

Wednesday Link List

Welcome to Wednesday Link List Leap Day Edition, or as we prefer to call it, WLLLDE.

Here’s my social media observation for the day: Pinterest is to Facebook what Tumblr is to WordPress.  (Five years from now they’ll be quoting that in business textbooks.)

CT Stories

  • There may be some changes afoot at Christianity Today as to who can access articles online, so we’ll do these while we can.  First, in one we missed in January, T. D. Jakes revealed he’s now regarded as heretic by both mainstream Evangelicals and one-ness Pentecostals.
  • A brief rare interview Rob Bell did with CT earlier in the month. Doesn’t let the cat out of the bag as to what he’s currently working on, though. (But if you’re really into Bellmania, flash back to this piece Tony Jones did exactly one year ago, which remains in his all time top five.)
  • “A century ago, a novel called In His Steps convinced generations of Christians that Jesus would, among other things, oppose the sport of prizefighting. That novel became the ninth best-selling book of all time, and the book’s thesis found new life in the ‘What Would Jesus Do?’ movement.” So begins a look at the ethics of cage fighting with three viewpoints.
  • “Here’s what you can do in a New York City public school after hours: You may gather people together once a week (or more often). You can start off with praise choruses and Bible reading. Someone can stand up and teach that Jesus is Lord, that he rose from the dead to save us from sin, and that he is coming again. Then you can break bread and pray together.  Here’s what you can’t do in a New York City public school after hours: Hold a ‘religious worship service.'” Another look at the strange situation in NYC.

Les autres links

  • With just weeks to go before release, Donald Miller and Steve Taylor sit down to discuss how Blue Like Jazz, the collection of short stories, ended up as Blue Like Jazz: The Movie, with a more cohesive storyline. 
  • Signs of the Times: There is now actually a blog with the name Church and Synagogue Security News. Tagline: Covering security and safety at places of worship and religious institutions worldwide.
  • Sarah Bolme reviews Peace Child by Don Richardson; an absolute classic missions story that many of you have never heard of. “In the book, there is a quote from a missionary talking to Don before Don embarks on the mission field. This gentleman says, “You must be prepared in the strength of the Lord, to do battle with the prince of darkness, who, having held these hundreds of tribes captive these many thousand years, is not about to give them up without a fight.” Sarah says Christian authors today face similar obstacles.
  • Zac Hicks looks deeply into the sometimes thorny issue of church membership. He offers five compelling arguments for moving from adherent to member. Which type of weekend service attender are you?
  • Who to date.
    Where to go to college.
    Who to marry.
    Where to move.
    What job to take.  — Steven Furtick thinks that knowing God’s will for your life isn’t the main point.
  • Mark Buchanan is blogging sample chapters of his forthcoming book, Your Church is Too Safe. Check out chapter five and chapter thirteen, a most interesting consideration of the types of spirits that showed up when Jesus ministered, some of which show up in our churches today.
  • In other Zondervan book news, one of my favorites from last year is being released in a teen/youth edition; look for the bright red cover for Not a Fan Teen Edition by Kyle Idleman (no link).
  • How do you get KJV-only teens revved up for the next youth conference? How about a Marine Corps themed promo video with the bold proclamation “In 1611 God forged a sword.”  Apparently before 1611 God was a little deficient in terms of a means to save the world.
  • Donation request: Tony Jones (aka Tall Skinny Kiwi) needs about $5,000 US to ship his truck from Turkey to New Zealand, where it will serve as an operations base. Funds are needed rather soon.
  • If you’re like me, you’ve probably tried at least once to learn Biblical Greek. Tyler Blanski thinks the key is learning to love parts of speech that aren’t so important in English.
  • People Department: I always look forward to Brad Lomenick’s monthly Young Influencers List; here’s the one for February.
  • I’m always interested when slightly more insider church references make it into the comics pages.  Wikipedia notes that Pluggers “…runs in 60 newspapers, mostly in the Southern, Mid-West, Plains, and Rocky Mountain states… In the context of this strip, ‘pluggers’ are defined as blue-collar workers who live a typical working-class American lifestyle, accompanied by a mentality characteristic of the veteran and Baby Boomer generations. In the comic, pluggers are portrayed in the form of anthropomorphic animals, most often a plump bear, dog, chicken, or rhinoceros…”

February 22, 2012

Wednesday Link List

Church life:

  • Hal West, author of  The Pickled Priest and the Perishing Parish : “No one will argue against the fact that since the beginning of Christian history there has existed a tension between two distinct groups in the church – the clergy and the laity. ”  Read what pastors don’t get and what people don’t get.
  • A. J. Swoboda: “I think not having our children worship with us in worship can be dangerous. Who else is to teach them why and how we sing? How else are children to learn the ways of worship? …I wonder if something was lost when we split the family up in church?”  Read more at A. J.’s blog.
  • Carter Moss: ” I desperately want to hear from God through every avenue possible. That why I love leading at a church that uses movie clips…, TV show clips…, and secular music… every chance we get.” This link has been in my files since August; read Why My Faith (And Yours) Needs Pop Culture.
  • He said, she said:  “…[S]he continues to nominate women for the board of elders, something their denomination, the Evangelical Presbyterian Church, allows. [Pastor] Willson has said that only qualified men can be elders at Second Presbyterian.”  A longtime member faces church discipline in Memphis.
  • So if you jump through all the hoops and actually get to sing a solo at Thompson Road Baptist Church, you can’t sing a Contemporary Christian Music song or “a song that was made popular by CCM.” In other words, if Casting Crowns covers “Dwelling in Beulah Land” it’s goes off the approved list. (Click the image to isolate the text, and then a 2nd time to enlarge it.)
  • Yours truly borrows a list of 13 signs of a healthy church, and then adds a description of a very healthy church you may have heard before; all at Christianity 201.

Christian blogosphere:

  • Mrs. Beamish isn’t too happy with the worship style changes in her local C. of E. (Church of England). Especially the ‘friendlier’ passing of the piece and up-tempo music. A hilarious song posted to YouTube back in ’08.
  • Lifeway Christian Bookstores are going to continue selling the revised NIV Bible after all. Yawn.
  • Prodigal Magazine re-launches on March 1st with Allison and Darrell Westerfelt taking the reins.
  • Paul Helm, who teaches at Regent College on the phrase, ‘asking Jesus into your heart : “They are using words and phrases that bear a positive relation to the language in which the faith has been officially as preached and confessed by the church through the centuries, but a rather loose relation..” Pray the prayer, read the post.
  • This is a new product that not even XXX.Church.Com had heard of when I wrote them this week. Check out My Porn Blocker, currently available at a ridiculously low price.
  • Steve McCoy reveals where the treasure is buried: A stash of online articles by Redeemer Presbyterian’s Timothy Keller.   It was derived from a larger list featuring various authors.
  • CNN’s Belief Blog offers an excellent profile of Ed Dobson along with a look at his latest video My Garden.
  • I love the tagline for this blog: Was 1611 the last word for the English Bible? The KJV Only Debate Blog is a blog but it looks like the real action is in the forum. “This blog aims to confront the King James controversy head on, and evaluate the claims of KJV-onlyism from a Biblical perspective.The authors are all former proponents of KJV-onlyism. …[W]e acknowledge that there are multiple varieties of the KJV-only position.”
  • In a first for Canada, a Teen Challenge center in Brandon, Manitoba will launch as a women-only facility.
  • Want to understand the basics of Christianity?  The Australian website YDYC — Your Destiny, Your Choice — has a number of basic videos explaining salvation.
  • Here’s a fun video by The Left filmed in a theater in Western Canada, enjoy Cellophane. At GodTube, they cite various faith influences, though their bio doesn’t.
  • Today is the first day of Lent.  If you have absolutely no idea what that means, you might want to start with this introduction to the church calendar.
  • All good lists must come to an end; if you’re an otter, don’t forget to say your prayers.

December 26, 2011

KJV 400th — The Party’s Over

Last one out, turn off the lights, okay?

Well that was fun.  But now it’s over.  We politely saluted the survival of a 400-year-old or 222-year-old (if you prefer the present 1789 edition to the 1611) translation of the Bible.  The KJV version is more than a mere blip in thousands of years of Bible translation in hundreds of languages, but not much more than that in the larger scheme of languages and centuries.

It served us well.  It propelled the idea advanced by William Tyndale that the Bible should be available in the common language; that whoever your society counts as the least — the classic ‘garbage collector’ comes to mind, though they often make good money — should be able to access the Bible and understand it.

Today however, the understandability of a Bible translated in 1611 but not significantly updated since the late 1700’s is a questionable premise.  For several reasons:

  1. English is a fluid, changing language.  In the words of the Cliff Richard song, “It’s so funny how we don’t talk like that anymore.”  (I may have added a couple of words.)  Furthermore, some words actually mean the opposite today of what they did then.
  2. We now have better manuscripts.  And verification from a greater number of fragments found among the Dead Sea Scrolls.  And a whole lot of other documents that are contemporary to the time the Bible documents were written.  So we know, for example that some KJV place names are really people names and vice versa.  (John White’s The King James Only Controversy is must-reading on this subject.)
  3. We have higher standards of translation and a better understanding of when to include something in the text and when to add it as a footnote or save it for a commentary.  We also know — for sure — that Paul did not invoke the name of God in Romans 6:1.  No other translation adopts the KJV “God forbid!”  It is — to use a word that offends Bible translation purists — a paraphrase.  A British colloquialism.
  4. Perpetuating language written in a Shakespearean form somehow robs the Bible of its relevance to real people living real lives in the 21st century.  Yes, it may be  easier to memorize, and it sounds churchy, but it clearly has what linguist Eugene Nida calls “a high fog index.”  Really, to cling to it in 2012 is no different than the attitude of Roman Catholics who perpetuated the Latin Mass.  And it defies the spirit of William Tyndale, who the KJV translation team greatly revered.
  5. There’s a guilty-by-association thing going on with the KJV-only crowd:  The people who stand for the exclusivity of this particular text often tend to stand for other causes.  I wouldn’t necessarily associate them people who picket soldier’s funerals, or the people who burn the Koran, or the people who wildly predict dates for the world to end.  No, I’d leave that for you to connect the dots.  Heck, even the King James Bible translators weren’t KJV-only.

So enough, already.  Let’s put the KJVs on a shelf and display them only when the occasion arises.   Let’s haul them out when we’re trying to find that verse we learned in our childhood.  Let’s refer to them when we want to see what verses Grandma and Grandpa underlined or highlighted.

But otherwise, in terms of everyday use, let us determine that anyone under forty (at the very least) will finally lay the KJV to rest, because, truth be told, most of us attended the KJV-400 party only because we love the Bible and we love a good celebration.

August 31, 2011

Wednesday Link List

Due to an unfortunate accident last week, we have to remind readers: DO NOT PET THE WEDNESDAY LIST LYNX

Starting off this week with something a little un-characteristic for this blog…

  • From Drew Marshall’s Facebook page:  “Saw this somewhere: ‘For all you single ladies who are in such a hurry to find someone, here’s a quick piece of biblical advice: Ruth patiently waited for her mate Boaz. While waiting on YOUR Boaz, don’t settle for ANY of his relatives: Broke-az, Po-az, Lyin-az, Cheatin-az, Dumb-az, Cheap-az, Lockedup-az, Goodfornothin-az, Lazy-az or Married-az….. and especially his 3rd Cousin Beatinyo-az !!!!’ “
  • Okay, that was a strange way to start the link list, but it was actually an excellent lead in to a piece by Donald Miller who doesn’t waste words but just asks, “Ladies, Why Do You Hook Up?”  Closing in on 400 responses.
  • CNN’s tech page reports on a Bible-based video game, El Shaddai, except that the Bible-book it’s based on is The Book of Enoch, not exactly part of the core canon of scripture.
  • Now that we’ve hooked you in with superficial story links, let’s aim for some substance with Confessions of a Former Worship Leader.  Yeah, I know, even that one starts with “confessions.”
  • “Are you busy but not intentional? Do you feel like you are just spinning your wheels and not getting any traction? Does there seem to be a lack of any kind of momentum in your organization? Could be you are dealing with way too much “sideways energy.” So begins a post at Brad Lomenick’s blog.
  • The Brink — an online magazine for twenty-somethings — interviews the voice behind the currently popular “Blessings” song, Laura Story.
  • A former Mormon thinks that Rachel Held Evans gave a Mormon apologist a free pass with questions that were too easy.
  • 150,000 views isn’t much by YouTube standards, but on GodTube it’s fairly significant. Check out Brazilian child singing sensation, Jotta A. singing Agnus Dei.
  • You didn’t know Eugene Nida, but depending on what Bible translation you use, you’ve been affected by his research and ideas.  Nida pioneered the translation philosophy often referred to as ‘Dynamic Equivalence.’ Nida passed away last week at age 96.
  • Your new word for the day: Biblicism.  It means Biblical Literalism.  Of which one kind is Letterism. (Hey, that’s what Wikipedia says; I think it’s a typo: read the section header that follows its mention.) Even though our family played Balderdash on Monday night, I’m not making these words up. Actually this was sparked by this article at Jesus Creed.
  • Rather than wait for a fan to post a lyrics-only video for his song, The Real World, Owl City did the job himself. Nothing new here, just a musical style that obviously works. More important might be his new website, Reality is a Lovely Place.
  • “God moves at three miles an hour because walking pace is the pace of love. Efficiency, hurry and haste do not effectively communicate love, and so a vision of mission centered around haste cannot be carried out according to the character of our God.” Eddie Arthur quoting Simon Cozens at Kouya Chronicle with a link to Cozens’ full article.
  • The activity known as gleaning — look it up — is alive and well as Kevin Rogers notes in a profile of Forgotten Harvest.  (Does anyone else think “The Activity Known as Gleaning” would be a great name for band?  How about “Forgotten Harvest?”)
  • It’s not a Christian movie in the sense we normally use that term, but on Sunday morning, Pete Wilson was gushing about a forthcoming film, Machine Gun Preacher.
  • Visit Zac Hicks blog for a free download of the song “Hail Thou Once Despised Jesus” from the album Without Our Aid by Zac Hicks and Cherry Creek Worship. (Offer ends Sept. 13/11)  Furthermore, get ‘the story behind the song‘ along with the classic lyrics.
  • Zach quotes Tim Chester in 12 Reasons to Give Up Porn. Heck, any two or three of these oughta be sufficient.
  • If you find you need something today to get angry or frustrated about, you could always read the King James Bible Declaration. Posted at SFL of all places!
  • I actually did read some other things this week that were a little deeper, you can find those over at C201.
  • And now for something completely different. Click the image to find the answers to James West’s Bible Puzzle

Create a free website or blog at WordPress.com.