Thinking Out Loud

November 29, 2013

Test Your King James Vocabulary

This appeared two weeks ago at Stuff Fundies Like and seemed a perfect Thanksgiving holiday diversion. (And proof of why we need new translations.) Gather the family and see how you do.  Leave your score at SFL where this appeared under the title KJV Vocab Test. (Not sure why there’s 49 and not 50!)

Let’s do a vocabulary test! See how well you can do on your own without reading the verse and post your score in the comments. All references are taken from the King James Version.

1. wen (Lev 2:22)

2. victuals (Mat 14:15)

3. vestry (2 Kings 10:22)

4. upbraideth (James 1:5)

5. unction (1 John 2:20)

6. trow (Luke 17:9)

Bible 37. tow (Judges 16:9)

8. surfeiting (Luke 21:34)

9. sundry (Heb 1:1)

10. suborned (Acts 6:11)

11. stomacher (Isa 3:24)

12. sop (John 13:26)

13. sod (Gen 25:29)

14. slow bellies (Titus 1:12)

15. scrip (Luke 9:3)

16. provender (Gen 24:25)

17. privy (Acts 5:2)

18. pottage (Hag 2:12)

19. peradventure (2 Timothy 2:25)

20. penury (Luke 21:4)

21. paps (Luke 11:27)

22. Osee (Romans 9:25)

23. offscouring (1 Co 4:13)

24. nitre (Pro 25:20)

25. murrain (Exodus 9:3)

26. mess (Gen 43:34)

27. meet (Mark 7:27)

28. mazzaroth (Job 38:32)

29. marishes (Eze 47:11)

30. listeth (John 3:8)

31. let (Rom 1:13)

32. kine (Gen 41:2)

33. jangling (1 Timothy 1:6)

34. inditing (Psa 45:1)

35. husbandman (Joel 1:11)

Bible 536. holpen (Psa 86:17)

37. hoary (Job 38:29)

38. heady (2 Timothy 3:4)

39. hart (Psa 42:1)

40. haply (Mark 11:13)

41. habergeon (Exo 28:32)

42. gainsay (Luke 21:15)

43. gaddest (Jer 2:36)

44. fuller (Mark 9:3)

45. flux (Acts 28:8)

46. execration (Jer 42:18)

47. euroclydon (Acts 27:14)

48. earing (Gen 45:6)

49. crisping pins (Isa 3:22)

This list came from elsewhere on the Internet but I haven’t been able to find the original source. If it’s yours please let me know and I’ll be happy to give you credit.


How about the phrase “cleanness of teeth” from Amos 4:6 for # 50?


  1. Truly a different language, But it was the only choice I had in childhood and well into my teens, I guess we just asked people what the words meant. Thankfully there are some trustworthy translations to make things clear for the 2st century.

    Comment by Cynthia — November 29, 2013 @ 11:33 pm

    • My experience is similar, but because none of this vocabulary was “nurtured,” I probably only got about 12 correct.

      Comment by paulthinkingoutloud — November 30, 2013 @ 8:53 am

  2. When you take the words out of context no one understands them but not by our own understanding do we read the Bible. The Holy Ghost is the only one who reads it to us. If it was not for him we could not understand any of it because it has a seal on it. It wasn’t meant to be understood by wicked men. If you have the Holy Ghost it’s very simple to read the KJV and the Geneva and all of he early manuscripts. From the received text. This is something for you to search and prove to yourself. Why for over two thousand years was the received text used and why was the manuscripts saved from fire and in perfect condition. Answer is they weren’t ever used. They weren’t needed as they were seen when they were written by Origin that they were false teachings. The word went out into the world. The received text went out and there is thousands of scripts from that script. Do some research before using little words like these to prove a point. Also the KJV was at 4th grade level. You can’t read a NASB without a dictionary if you are a child as the words are collage level. Finally to get a copyright you must change so much, delete so much and add so much. All bibles are copyrighted except KJV. There is whole verses deleted and the last of Mark 16:9-20 just deleted. Lots of other places where Jesus is taken out. It’s like they do not want you to understand that Jesus is the salvation. Tell me this why would a God translate himself out of the Bible?

    Comment by timloyal — December 26, 2013 @ 10:37 am

    • I’m sorry to tell you this, but you have a lot of facts dead wrong.

      First, I fail to see what the issue of copyright has to do with vocabulary and word usage, but the King James Version copyright was held by The Crown Printer (i.e. the British Government) for over 100 years and is thereby considered the most notorious copyright in the history of Bible Publishing. (Biblica, the owner of the NIV licenses the translation to a variety of publishers; many of the copyrights you are aware of are placed largely in respect of the notes, study aids and design, i.e. The Life Application notes, etc.)

      Secondly, the KJV is considered by scholars as a Grade 12.0 reading level, though some say this is more of a courtesy, that some computers would process it closer to 14.0 by today’s standards. Not Grade Four. Not by a long shot.

      Third, while nobody is denying the work of the Holy Spirit in understanding scripture, 21st Century English is simply not 17th Century English. To impose this on English speakers is akin to forcing them to read the Bible in Swedish or Tagalog or some language they don’t understand. And remember, those who have not yet come to faith do not possess the Holy Spirit, though He may be working in the area of conviction. The whole tenor of Acts 15:19 is that we don’t create barriers or difficulties for those who desire to turn to God. You say that it isn’t meant to be understood by unregenerate man, yet people in the KJ-only movement insist on using the phrase “saved by the King James Bible.” If this is the truly the means by which people come to faith — that faith comes by hearing, and hearing from the Word of God — then we need to communicate the relevance of this text by making the language accessible.

      But finally, my greatest concern here is that you took a game which was supposed to be fun, and turned it into a controversy. I picture you roaming the internet in search of articles which reference “King James” or “KJV” so that you demonstrate your loyalty to the KJV-brand, or worse, use it as an occasion to attack perceived enemies. What an absolutely miserable and depressing Christian life that must be. All this energy would be better spent using the internet to engage atheists and agnostics instead of causing division within the Body of Christ. However, first you’d have to lose the KJV agenda entirely, or you’d be promoting a Bible translation, not Jesus.

      Comment by paulthinkingoutloud — December 26, 2013 @ 11:03 am

RSS feed for comments on this post.

Your Response (Value-Added Comments Only)

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at

%d bloggers like this: