Somewhere in the house, I have a New American Standard Bible (NASB). It was given to me around 1980 by my parents, and it suffered the terrible injustice of being left on the roof of my car after church on a hot summer day as I removed a suit jacket (remember those?) before driving home for lunch.
I saw the Bible fly off the back of the car and as I started to pull over, watched in the rear-view mirror as a car hit it dead-on. All things considered, the Bible stood up rather well, but another new translation, the New International Version (NIV) was already making waves and my Bible’s somewhat injured front cover signaled this might be a good time to make the NIV my principal text.
I haven’t thought much about the red hardcover NASB since, but tonight it occurred to me that if you wanted to make a case for using a particular translation exclusively, there are much better compelling arguments in favor of that translation being the NASB than many of the others out there. It’s a formal-correspondence version used a lot in evangelical seminaries and Bible colleges for that very reason, though not much these days outside those given to serious study.
And since the Christian community has shown itself capable of fostering all sorts of weird and wonderful causes, I figure starting a NASB-only movement makes as much sense as anything else out there.
So I am herewith forming the NASB-only movement, right here, right now in this very blog post. It begins now. And you were there.
Now I need some people with more than just a hint of resident anger who can help me bash and trash all the other translations. And we’ll need someone to write a book or two as to why all the other translations are totally inaccurate.
And we need some kind of miracle story “proving” beyond the shadow of a doubt why I have received this mantle to spread the efficaciousness* of the NASB.
Maybe something about my copy surviving a direct hit from a ’73 Pontiac Bonneville.
*That word had my spell check humming for several seconds. But I think for the movement to survive the weekend, making up new words should be part of the bargain.